Cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios.


FALSOS AMIGOS

🚨🇧🇷 ¡Cuidado con los falsos amigos en portugués! 🤯

Cuando aprendes portugués brasileño, algunas palabras parecen iguales al español… ¡pero tienen significados completamente diferentes! Usarlas mal puede causar confusión (o momentos muy divertidos 😂).

🔎 Aquí te dejamos algunos de los más comunes:

"Ropa" ≠ No significa "ropa", sino "basura" 🗑️ (Ej: "Jogar no lixo a roupa" = Tirar la basura)
Correcto: "Roupa" = Ropa 👕👖

"Embaraçado" ≠ No significa "embarazada", sino "confundido" o "avergonzado" 😳
Correcto: "Grávida" = Embarazada 🤰

"Oficina" ≠ No es una oficina de trabajo, sino un taller mecánico 🔧🚗
Correcto: "Escritório" = Oficina de trabajo 🏢

"Pasta" ≠ No es pasta para comer, sino una carpeta o maletín 📂
Correcto: "Macarrão" = Pasta 🍝

"Esquisito" ≠ No significa "exquisito", sino "raro" o "extraño" 🤔
Correcto: "Delicioso" = Exquisito 🍰

📌 ¿Quieres aprender más? Aquí te dejamos algunos recursos sobre falsos amigos en portugués:


📎  www.soespanhol.com.br/conteudo/Extras4_ falsos_amigos.php


📎  www.brasilescola.com/espanhol/falso-amigo.htm

 

💡 Consejo: Presta atención al contexto y confirma el significado antes de usar una palabra. ¡Así evitarás malentendidos! 😉

🔗 Guarda este post y compártelo con quien también esté aprendiendo portugués. 🚀🇧🇷